<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5071991174511516733</id><updated>2011-04-21T14:31:11.987-07:00</updated><category term='Tools/Software'/><category term='Arbeitsproben/Samples'/><category term='Preise/Pricing'/><category term='...Home'/><title type='text'>Übersetzungen-Translations</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://die-uebersetzerin.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5071991174511516733/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://die-uebersetzerin.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Sharron de Mol</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11091239558989303232</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://i55.photobucket.com/albums/g160/strahler2001/SharronDeMol.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>4</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5071991174511516733.post-7373342081796540864</id><published>2007-05-04T22:58:00.000-07:00</published><updated>2007-05-05T01:32:05.896-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='...Home'/><title type='text'>Übersetzungen Deutsch - English  - German</title><content type='html'>Eine gute Übersetzung vermittelt genau das, was Sie im Original ausdrücken und transportieren wollten - ungeachtet kultureller und sprachlicher Unterschiede.&lt;br /&gt;Als Diplom Übersetzerin mit langjähriger Erfahrung biete ich Ihnen zudem noch das gewisse Etwas, das den entscheidenden Unterschied macht:&lt;br /&gt;Ich bin ganz und gar zweisprachig in den USA, Deutschland und England aufgewachsen,  deutsch &lt;u&gt;und&lt;/u&gt; englisch sind meine Muttersprachen. Sie erhalten schnell und effizient Übersetzungen ohne jene sprachlichen Ecken und Kanten, wie man sie häufig findet, wenn der/die Übersetzer/in eben nicht in beiden Sprachen ganz und gar Zuhause ist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Besondere Schwerpunkte und langjährige Erfahrung habe ich in den folgenden Gebieten:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Software und IT&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Kunst  und  Musik (E &amp;amp; U)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;TV und Film&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lebensläufe und Biografien&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Kommunikation und Marketing&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5071991174511516733-7373342081796540864?l=die-uebersetzerin.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://die-uebersetzerin.blogspot.com/feeds/7373342081796540864/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5071991174511516733&amp;postID=7373342081796540864' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5071991174511516733/posts/default/7373342081796540864'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5071991174511516733/posts/default/7373342081796540864'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://die-uebersetzerin.blogspot.com/2007/05/bersetzungen-deutsch-english-german.html' title='Übersetzungen Deutsch - English  - German'/><author><name>Sharron de Mol</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11091239558989303232</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://i55.photobucket.com/albums/g160/strahler2001/SharronDeMol.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5071991174511516733.post-2307845046750445807</id><published>2007-04-05T00:06:00.000-07:00</published><updated>2007-05-23T18:53:31.092-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arbeitsproben/Samples'/><title type='text'>Arbeitsproben/Samples</title><content type='html'>Hier finden Sie eine kleine Auswahl an Übersetzungen aus  verschiedenen Bereichen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kultur:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.kalbus.eu/"&gt;Website des Bass-Baritons Marek Kalbus  &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.hofburgorchester.at/index.php?lang=en"&gt;Website des Wiener Hofburgorchesters&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediamax.com/sharrondemol/Links/5F3FE22308"&gt;Bio und Künstlerinfos der Sopranistin A.Azerli &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediamax.com/sharrondemol/Links/E72513F95D"&gt;Pressemappe des Tenors Sergey Nayda&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wirtschaft:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediamax.com/sharrondemol/Links/D32F035D44"&gt;Promotexte für die Vienna Region - Niederösterreich als Wirtschaftsstandort&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IT:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.finalcandidate.com/"&gt;Website der Firma The Final Candidate&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.translatorsbase.com/showPortfolioMain.aspx?UserId=113593&amp;pid=837"&gt;Webpage - Produktseite eines Software Unternehmens&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.translatorsbase.com/showPortfolioMain.aspx?UserId=113593&amp;amp;pid=1166"&gt;Pressemeldung eines neuen Produkts für Software Unternehmen&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediamax.com/sharrondemol/Links/D32F035D44"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5071991174511516733-2307845046750445807?l=die-uebersetzerin.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://die-uebersetzerin.blogspot.com/feeds/2307845046750445807/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5071991174511516733&amp;postID=2307845046750445807' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5071991174511516733/posts/default/2307845046750445807'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5071991174511516733/posts/default/2307845046750445807'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://die-uebersetzerin.blogspot.com/2007/05/beispieleexamples.html' title='Arbeitsproben/Samples'/><author><name>Sharron de Mol</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11091239558989303232</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://i55.photobucket.com/albums/g160/strahler2001/SharronDeMol.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5071991174511516733.post-3290584206364291478</id><published>2007-03-05T01:14:00.000-08:00</published><updated>2007-05-05T01:36:40.082-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Preise/Pricing'/><title type='text'>Preise/Pricing</title><content type='html'>Die Preise für Übersetzungen werden bei fortlaufenden Texten (z.B. Presseerklärungen, Prosa, Broschürentexte) nach Standardzeilen mit 55 Anschlägen (inkl. Leerzeichen) der fertigen Übersetzung berechnet. Dabei beträgt der Preis einer Zeile zwischen 1,50 und 2,30 Euro.  Die genaue Preiskalkulation richtet sich nach dem Schwierigkeitsgrad, dem Zweck und der Dringlichkeit der Übersetzung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Andere Texte (z.B. Website-Texte in Blöcken, Aufstellungen, Auflistungen, Drehbücher, Lebensläufe etc.) werden mit 9 Cent pro Wort des Originaltextes berechnet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Mindestsumme für einen Auftrag beträgt 45 Euro. Bei Eilübersetzungen fällt ein Aufschlag von  20% an.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bei grösseren bzw. langfristigen Projekten kann eine Pauschale verhandelt werden.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5071991174511516733-3290584206364291478?l=die-uebersetzerin.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5071991174511516733/posts/default/3290584206364291478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5071991174511516733/posts/default/3290584206364291478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://die-uebersetzerin.blogspot.com/2007/03/preisepricing.html' title='Preise/Pricing'/><author><name>Sharron de Mol</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11091239558989303232</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://i55.photobucket.com/albums/g160/strahler2001/SharronDeMol.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5071991174511516733.post-3138435934394363515</id><published>2005-05-09T17:36:00.000-07:00</published><updated>2007-05-09T17:46:29.350-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tools/Software'/><title type='text'>Tools &amp; Software</title><content type='html'>Mac OS &amp; Windows XP&lt;br /&gt;Adobe Acrobat Pro &amp;amp; Distiller&lt;br /&gt;Adobe Photoshop&lt;br /&gt;Apple iLife Apps&lt;br /&gt;Canto Cumulus&lt;br /&gt;Dreamweaver&lt;br /&gt;Filemaker&lt;br /&gt;Logic Pro&lt;br /&gt;Microsoft Office (inkl. Word, Excel, Powerpoint, SharePoint)&lt;br /&gt;Open Office&lt;br /&gt;Quark XPress&lt;br /&gt;Snapz Pro&lt;br /&gt;u.a.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5071991174511516733-3138435934394363515?l=die-uebersetzerin.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://die-uebersetzerin.blogspot.com/feeds/3138435934394363515/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5071991174511516733&amp;postID=3138435934394363515' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5071991174511516733/posts/default/3138435934394363515'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5071991174511516733/posts/default/3138435934394363515'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://die-uebersetzerin.blogspot.com/2007/05/tools-software.html' title='Tools &amp; Software'/><author><name>Sharron de Mol</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11091239558989303232</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://i55.photobucket.com/albums/g160/strahler2001/SharronDeMol.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
